條款與細則

條款與細則

「DHL ─ 八月火熱速賞」 優惠活動 (「本活動」)

  1. 本活動由2017年8月4日開始至2017年8月31日終止(包括首尾兩天)(「推廣期」) 。

  2. 本活動只適用於(a)收到直接由敦豪國際速遞(香港)有限公司(「DHL」)就本活動發出的電郵直銷函件;(b)於推廣期內使用其DHL帳戶購買有效DHL產品(釋義見下),而相關帳單於推廣期內發出;並(c)在香港繳付帳單之DHL特選客戶(「合資格客戶」)。

  3. 本活動適用於下列DHL國際服務產品(文件或非文件):DHL環球速遞、DHL朝九特派、DHL十時半特派、DHL正午特派及DHL進口環球速遞(統稱「有效DHL產品」)。

  4. 就本條款及細則,「有效交易」為任何符合上述第一、第二及第三段列出的所有條件之交易。

  5. 合資格客戶必須在推廣期內完成在上述電郵直銷函件中所指的有效交易,方可領取所得的百佳禮券數量(「禮券」)。

  6. 推廣期內,每名合資格客戶最高可獲總值港幣$200元的禮券獎賞。

  7. 禮券換領信將於2017年9月內送遞至合資格客戶登記於DHL賬戶的地址。換領申請一經DHL接納,均不得被更改或取消。所有禮券數量有限,換完即止。

  8. DHL並不是禮券的供應商,恕不承擔任何相關責任。禮券的使用受有關商戶的條款及細則約束。有關商戶有權隨時在不另行通知的情況下被更改其條款及細則。

  9. 合資格客戶必須於換領禮券前完全清付相關有效交易的DHL費用。

  10. DHL保留隨時在不另行通知的情況下更改有關本活動的所有詳情(包括但不限於本條款及細則)及/或終止本活動的權利。

  11. 如有任何關於本活動的爭議,DHL保留最終決定權。

  12. DHL的付運條款及細則適用於有效DHL產品,詳情請瀏覽dhl.com.hk。

  13. 如本條款及細則的中、英文本有差異,概以英文本為準。

  14. 本條款及細則受中華人民共和國香港特別行政區之法律所管轄及約束。

(DM1717A)

TERMS AND CONDITIONS

"DHL - AUGUST HOT OFFER" Promotion (the "Promotion")

  1. The Program starts from 4 August 2017 and ends on 31 August 2017 (both dates inclusive) (“Promotion Period”).

  2. The Program is only applicable to designated DHL customers who have (a) received an EDM in respect of the Program directly from DHL Express (Hong Kong) Limited (“DHL”), (b) purchased Eligible DHL Products (as defined below) through their account(s) with DHL which are invoiced during the period from the Promotion Period, and (c) settled payment in Hong Kong (“Eligible Customers”).

  3. The Program applies to the following DHL international service products (document or non-document): DHL EXPRESS WORLDWIDE, DHL EXPRESS 9:00, DHL EXPRESS 10:30, DHL EXPRESS 12:00; and DHL EXPRESS WORLDWIDE IMPORT (collectively “Eligible DHL Products”).

  4. For the purposes of these Terms and Conditions, a transaction which satisfies all the conditions set forth in paragraphs 1, 2 and 3 above shall be an “Eligible Transaction”.

  5. To receive the PARKnSHOP vouchers (“Vouchers”), Eligible Customer must complete the Eligible Transactions specified in the above mentioned EDM during the Promotion Period .

  6. Each Eligible customer can earn a maximum of HK$200 worth Vouchers within promotion period.

  7. A redemption letter will be delivered to Eligible Customer’s address as registered in its accounts with DHL in September 2017. Once a redemption order has been accepted by DHL, it cannot be changed or cancelled. All Vouchers are available while stocks last.

  8. DHL is not a supplier of the Vouchers, and will not accept any liability in relation thereto. Use of the Vouchers is subject to the terms and conditions of the relevant issuer(s), which may be changed at any time without notice.

  9. Eligible Customers must fully settle DHL’s charges in respect of the Eligible Transactions before redemption of the Vouchers.

  10. DHL reserves the right to alter any aspect of the Program (including but not limited to these Terms and Conditions) and/or to terminate the Program at any time without prior notice.

  11. Should any dispute arise in relation to the Program, DHL’s decision shall be final and conclusive.

  12. DHL’s Terms & Conditions of Carriage shall apply to the Eligible DHL Products. For more information, please visit dhl.com.hk.

  13. If there is any inconsistency between the English version and the Chinese version of these Terms and Conditions, the English version shall prevail.

  14. These Terms and Conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China.

(DM1717A)